Vicious Crusade: The Unbroken, перевод
Список песен Life That Kills Перевод
Life That Kills
Faces Of Vice Перевод
Faces Of Vice
Айчына (сингл)
The Unbroken Перевод
The Unbroken
Messiah…
Isn't It Me?
Перевод Messiah…
Isn't It Me?
Forbidden
Tunes
Перевод Forbidden
Tunes
Freedom Comes Перевод Freedom Comes

Святоша со святыми жалами,
Нимб и ангельские крылышки.
Свет! Маскарад начался!
Ты — идеал,
Восторжествовавший моральный кодекс.
Ты — судья, обвиняющий меня в моих грехах!
Почему ты преследуешь меня?
Почему покрываешь меня позором?
Зачем тебе видеть мою боль?
Или ты видишь во мне пересмешника?

Припев:
Ты тот, кто всегда занимает «правильную» сторону,
Ты тот, кто всегда мудро знает, куда идти.
Ты — судья, который обвиняет меня,
И ты — Бог, который вправе меня простить.
Ты готов изобличить все, кроме своих собственных грехов.
Ты придираешься к моим словам, но не замечаешь своих криков.
Ты наставляешь меня на «истинный путь», якобы зная его,
И ты плюешь мне в глаза, видя что, ты, как и я, —
Грешник под маской святоши.

Святоша! Праведник!
Ты снова играешь в любимую игру,
Ты снова утоляешь жажду разоблачения!
Ты видишь соринку, но не замечаешь бревно:
Ведь чужой грех куда страшнее своего!
Но почему же ты хоть раз не взглянешь на самого себя?

Припев.
Что я должен, что мне можно,
Что восхвалять и чего бояться,
О чем мне думать и что говорить —
Ты поучаешь меня, и я повинуюсь.
Сегодня твой черед вершить суд.
Но завтра придет моя очередь,
И ты будешь таким же грешником, как и я,
На этом маскараде благочестивости…

Припев.

Бей меня — я встану,
Жги меня — я выживу!
Я сражаюсь за свою землю,
И никто не сможет остановить мою борьбу!
Стоящие плечом к плечу,
Ведомые верой отцов,
Мы сражаемся за свою землю,
Землю, которая не потерпит бесчестия!

Я видел вражеские орды
захватывающие мою землю.
Я видел как горел мой дом.
Я чувствовал тяжесть оков,
сгибавших меня до самой земли.
Я слышал стон смерти
пытавшейся испугать меня.

Втопчи меня в грязь,
Поставь меня на колени
Тебе никогда не удастся заставить меня
Потерять мою веру.
Ты можешь убить меня,
Но моя земля никогда не будет раболепствовать пред тобой,
Потому что тебе никогда не остановить борьбу,
Борьбу за Родину!

Сняты с привязи псы власти —
Время вершить судьбы.
Дан приказ — они выходят на след,
Оскалив зубы, готовые к атаке…
Он — рука закона, гарант порядка.
Повинуйся его справедливой воле.
Не перечь ему, ни слова против:
Ведь ты — никто, а он — всемогущий бог!

Припев:
Я —закон, я – проститутка,
Которая служит тому, кто больше заплатит.
Я — судья и я – бог,
Так не спорь же с псами правосудия!

Травля началась — прочь с дороги!
Идут защитники прав человека!
Здесь правит закон, закон полицейских дубинок.
Так преклоняйся же перед королем и его псами правосудия!

Герой улицы. Символ насилия.
Безликий червь системы.
Бешенный пес в форме!
Ты достаточно смел, чтобы стрелять в безоружную толпу!
Да этим можно гордиться!
Ударить ребенка не дрогнет рука —
Ну, ты силен! Настоящий мужик!

Припев.

Ты думаешь, что они служат правосудию?
Не будь таким наивным!
Они никогда не уличат в преступлениях государство,
Ведь они охраняют его от таких, как мы!
Нет — нам не нужны эти законы!
Нет — нам не нужны эти псы!
Нет — нам не нужно государство,
Которое превращает нас в своих рабов!

Припев.

4. Страна озер
(Land of Lakes)

Вот я, неотесанный и дикий.
Вот я, кроткий и терпеливый.
Взгляни на меня, твоего беспризорного ребенка,
Жестокосердная страна озер.
Ты жизнь мне подарила, но опустошила душу.
Ты подрезала мои крылья. Ты дала мне упасть.
Где же ты теперь? Разве ты не слышишь моего крика,
Бессердечная страна озер?
Ты украла мое сердце и заточила его в темницу.
Ты отобрала мой дом и продала его.
Где же твоя любовь? Восторжествует ли она,
В моей жестокой стране озер?
Ты никогда во мне не нуждалась.
Ты никогда меня не любила и не полюбишь.
Ты убила свое дитя, разве не видишь,
Моя дорогая мать, моя страна озер?
Хей-хо, рожденный быть твоим ребенком.
Хей-хо, живя с постоянной болью,
Хей-хо, рожденный быть твоим ребенком,
Я восхваляю тебя, страна озер!

Я ничего не вижу сквозь затуманенный взгляд.
Я лишь слышу боль, рычащую внутри меня.
Я чувствую как игла ласкает мои вены.
Я хочу бросить ее, но она снова зовет меня…

Но я — хозяин, правитель в своем собственном мире,
Я — судья и присяжные, и я вершу свой собственный суд.
Никто не преследует и не осуждает меня
В моем идеальном мире…

Что это за тень, ползущая ко мне из мглы?
Или это — зеркало, мое собственное отражение,
Превратившееся в чудовище?
Что это за голоса, перерастающие в леденящий крик?
Реальность ли это или всего лишь сон?

Но я — хозяин, правитель в своем собственном мире,
Я — судья и присяжные, и я вершу свой собственный суд.
Никто не преследует и не осуждает меня…
Но мгла поглощает меня…

Они говорят, что вылечат его.
Они говорят, что он все выдержит:
Они-то уж знают наверняка!
Заперт — никаких соблазнов,
Полная изоляция:
Они говорят, что кошмар больше не повторится…

Но однажды двери откроются,
И появится надежда.
И он уже не сможет противостоять соблазну.
…И капля лижет иглу, и вены горят от желания…
он снова ушел править своим идеальным миром…
И он крутится, и он зовет, и сейчас он замкнулся —
Порочный круг…

Лицемер. Обманщик народа. Претендент на место.
Охотник за голосами.
Нос по ветру. Я угождаю всем — и остаюсь на плаву.
Ты сильный — и я твой друг.
Ты потерпел поражение — и я ликую.
Забудь про мораль и нарушай клятвы которые ты давал:
Лишь та игра честная где ты — победитель.

Припев:
Ложь в каждом твоем слове.
Ложь — твой проводник по подлости.
Ложь — успех в твоем деле.
Бесстыдная и явная ложь.

Время вражды. Бесконечный обман.
Кровавый стиль. Грызня за власть.
Голосуй за меня, верь моей лжи, мой слепой защитник,
Я пошлю твоих детей умирать на войну за мое величие!
Я посею в твоем народе вражду и уныние.
Я заставлю тебя голодать в нищете и страдании.

Припев.

Правда изнасилована. Глаза ослеплены.
Время пороков. Выборы лжецов.
Твой выбор сделан, ты голосуешь За ложь,
Гордо восхваляя ее господство.
Жалкий глупец , обманутый ее подлым представлением,
Кланяйся, слуга, своему врагу! Гордись тем, что он правит!

Припев.

Я лежу в холодной земле.
Лежу, как лежал уже сотни лет.
В черном вороне жила моя душа,
И в ручьях текла моя кровь.
Я — воин, погибший за мое гордое отечество.
Я — дух прошлого, который мои потомки
давно забыли.

Припев:
Пускай восстанет мой дух и вознесется высоко в небеса!
Пускай летит мой дух и парит свободно, как ворон в небе!
Пускай освободит мой дух народ, обращенный в рабство!
Пускай восславит мой народ свои корни, которые он презирает!

И мои дети превратились в рабов.
Рожденные для славы, они живут в пещерах.
Давно забыта вера отцов:
Мои дети воспевают иноземное иго!
Разве за это мы сражались?
Проливали свою кровь, отдавали свои жизни?
Как же эта порабощенная земля
Может называть себя могущественной и свободной?

Припев.

Разбуди меня! Подними меня!
Освободи меня!
Разве ты не слышишь меня?

Припев.

Кто эти люди, шагающие по улицам,
Под флагами моей родины?
Кто эти люди, сражающиеся с государством тюрем
И выступающие за защиту свободы?
Сжаты их кулаки, в умах — сопротивление,
И огонь пылает в сердцах.
Ничто не остановит этих людей,
Потому что они борются за
Родину, свободу, за свой народ!

Припев:
Восставшие из пепла,
Рожденные годами страданий,
Воспитанные болью
И истинной верой.
Закаленные в тюрьмах
Под ударами полицейских дубинок,
Мы — люди, бунтующие на улицах!

Кто эти люди, преследуемые законом,
Противостоящие насилию власти?
Кто эти люди, ставящие на карту свои судьбы,
Рискующие своими жизнями,
Презирающие боль?

Припев.

Этих людей, шагающих по улицам
С флагами славы и величия,
Ничто не остановит!
Они — люди непоколебимой веры!

Припев.

9. Полька (Гордое дитя).
Polka. (Proud Child).

Взгляни на меня, дряхлого старца,
Сгорбленного под тяжестью сотни лет,
И потрепанного превратностями судьбы.
Изо дня в день я, как вол, работал с утра до вечера,
Но все, что у меня было, — краюха черствого хлеба да вода.

Припев:
Я — дитя этой земли,
И я проживу здесь всю свою жизнь.
Я — дитя этой земли,
И я останусь здесь до конца своих дней!

Жадные священники и жестокие помещики
Пытались согнуть меня в бараний рог,
Пытались загнать меня в могилу.
Но я все еще стою, сгорбленный годами,
Стою, как стоял все свою жизнь.
Гордое дитя, я все еще жив!

Припев.

Они пытались согнуть меня в бараний рог
Они хотели загнать меня в могилу.
Они били и преследовали меня все мою жизнь,
Но я все еще стою, я все еще жив!

Припев.

10. Последняя глава
(Final Chapter).

Что есть моя жизнь?
Дар божий или проклятие, вечная мука?
Что есть моя вера?
Свет в конце туннеля или бред сумасшедшего?

Припев:
Холодная ночь простирает передо мной свои объятия,
Мои кровоточащие глаза больше никогда не увидят свет,
И я никогда не вырвусь из этой мглы…
Где же ты? Побудь со мной!

Что есть моя борьба? выиграю ли я в ней
Или проиграю?
Что за бремя я так гордо несу на своих плечах?
Выживу ли я или умру?

Припев.

Где моя любовь? Моя единственная любовь?
Кто скажет мне, почему она прошла?
Где мои друзья? Они не остались со мной:
Они забрали у меня мою душу, а потом предали…

Припев.

Возьми меня с собой, обними меня, помоги мне.
Скажи мне, кто я?
Прикоснись ко мне, обними меня, спаси меня.
Скажи мне, где я?

Обними меня, крепко обними.
Помоги мне — я ничего не вижу!
Возьми меня с собой и освободи меня из этой тьмы.
Спаси меня, побудь со мной!